MultilanguageGlossary

From KnitWiki

Jump to: navigation, search

Multilanguage Glossary

See Multilanguage Glossary Page 2 for English words starting with N - Z.

Voir Multilanguage Glossary Page 2 pour les termes dont l'équivalent anglais commence avec N - Z.

Please add to this glossary ! See below for instructions.

English Dansk (Danish) Deutsch (German) Español (Spanish) Français (French) Italiano (Italian) Nederlands (Dutch) Norsk (Norwegian) Português (Portuguese) Roman (Romanian) Svenska (Swedish) Suomi (Finnish)
See the end of the document for instructions Se slutningen af dette dokument for instruktioner Instruktionen am Ende des Dokuments Ver el final del documento para instrucciones Voir la fin du document pour le mode d'emploi Istruzioni alla fine del documento Zie voor instructies onderaan dit document Se slutten av dokumentet for instruksjoner Leia as instruções no final do documento xxx Instruktioner finns att läsa i slutet av detta dokument. xxx
xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx
aran (sweater typical of Aran Islands off the coast of Ireland); aran weight (describes yarn of medium weight, suitable for knitting at gauge of 16 to 20 stitches per 10cm (= 4 inches), with 4.5 - 5.5mm needles (US7 - US9), (No. 4 in Standard Yarn Weight System, DROPS Yarn group C) xxx Aran / Zopfpullover xxx pull irlandais ; laine d'une épaisseur moyenne, échantillon aux aiguilles N° 4,5 à 5,5 d'à peu près 16 à 20 mailles (No. 4 du Standard Yarn Weight System), Qualité C de DROPS) Aran (classe di lana)/xxx aran (trui met kabel- en noppenpatronen van de Aran Eilanden langs de Ierse kust); middeldik garen of aran (garen geschikt om te breien met een stekenverhouding van 16 tot 20 steken per 10cm met naalddikte 4.5 - 5.5 mm (Nr. 4 in Standard Yarn Weight System, DROPS garengroep C) xxx pulover típico das Ilhas Aran na costa da Irlanda xxx xxx xxx
backwards loop (cast on) = single (cast on) xxx xxx xxx montage simple xxx steken opzetten met één draad xxx montagem simples xxx xxx xxx
ball(s) (of yarn) garnnøgle / nøgle garn Knäuel madeja(s) (de lana) pelote(s) (de laine) gomitolo(-i) (di lana) bol(len) (garen) nøste (av garn) novelo(s) xxx nystan kerä(ä) (lankaa)
batt(s) (of fiber) xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx
beret(s) baret Barett boina(s) béret(s) basco baret Beret Boina xxx basker baskeri
bind off (BO), cast off (CO) lukke af abketten rematar, cerrar puntos rabattre xxx afkanten fell av rematar pontos, arrematar pontos xxx avmaska, maska av päätellä
(to) block, blocking spænde op, blokke spannen bloquear bloquer, blocage bloccare opspannen (å) blokke modelar, dar forma, esticar xxx (att)blocka xxx
button(s) knap(per) Knopf (Knöpfe) botón (botones) bouton(s) bottone (i) knoop (knopen) Knapp(er) botão (ões) xxx knapp(ar) nappi (napit)
buttonhole(s) knaphul Knopfloch ojal(es) boutonnière(s) asola knoopsgat Knapphull casa(s)de botão(ões) xxx knapphål napinläpi (napinlävet)
cable(s) fletning(er) (kabelstrik) Zopf torsada(s) torsade(s) treccia kabel(s) flette(r) torcido(s), corda, trança xxx fläta, flätor palmikko, palmikot
cable (cast on) xxx xxx xxx montage à l'anglaise xxx xxx xxx montagem com duas agulhas à inglêsa xxx xxx xxx
cable 2 back (C2B) (place 2 stitches on holder behind work, knit the next 2 stitches, then knit the stitches from the holder ; makes a right leaning cable) 2 masket kabel fra venstre mod højre (sæt to masker på en pind bag arbejdet, strik de næste to masker i arbejdet normalt, og strik så de to masker, du har siddende på pinden bag arbejdet. Dette skaber et kabel på 2 maskers bredde, der drejer fra venstre mod højre). 2 Maschen auf Zopfnadel hinter die Arbeit legen, die nächsten beiden stricken, dann die beiden Maschen von der Zopfnadel stricken; ergibt eine rechtsgeneigte Verzopfung torsade "croiser 2 à droite" (C2D) (mettre 2 mailles sur une aiguille auxiliaire derrière du travail, tricoter les 2 mailles suivant à l'endroit, puis tricoter (à l'endroit) les mailles de l'aiguille auxiliaire ; ceci fait une torsade penchée à droite ) xxx xxx Kabel over 4 st die achterlangs kruizen: zet 2 st op een kabelnaald en hou deze achter het werk, brei 2 st recht en brei dan de 2 st van de kabelnaald recht; u krijgt zo een kabel die naar rechts wijst. xxx xxx xxx xxx xxx
cable 2 front (C2F) (place 2 stitches on holder in front of work, knit the next 2 stitches, then knit the stitches from the holder ; makes a left leaning cable) 2 masket kabel fra højre mod venstre (sæt to masker på en pind foran arbejdet, strik de næste to masker i arbejdet normalt, og strik så de to masker, du har siddende på pinden foran arbejdet. Dette skaber et kabel på 2 maskers bredde, der drejer fra højre mod venstre). 2 Maschen auf Zopfnadel vor die Arbeit legen, die nächsten beiden stricken, dann die beiden Maschen von der Zopfnadel stricken; ergibt eine linksgeneigte Verzopfung torsade "croiser 2 à gauche" (C2G) (mettre 2 mailles sur une aiguille auxiliaire devant du travail, tricoter les 2 mailles suivant à l'endroit, puis tricoter (à l'endroit) les mailles de l'aiguille auxiliaire ; ceci fait une torsade penchée à gauche ) xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx
cap(s) (soft head covering that loses some of its shape when off the head) hue Mütze gorro(s) bonnet(s) (France) xxx xxx lue gorro xxx mössa pipo, myssy
cap(s) (head covering with a firm brim in front) kasket Kappe gorro(s) casquette(s) (France) xxx cap skyggelue boina xxx keps lippalakki
(to) card at karte (uld) kardieren xxx carder cardare xxx (å) karde cardar xxx (att) karda xxx
cardigan(s) (sweater with full length front opening) cardigan(er) (trøje med knapåbning hele vejen ned foran) Strickjacke cárdigan (suéter de largo completo abierto al frente) cardigan(s), gilet(s) xxx vest cardigan (jakke) casaco xxx kofta villatakki
cast off (CO), bind off (BO) lukke af abketten rematar, cerrar puntos rabattre xxx afkanten felle av rematar pontos, arrematar pontos xxx avmaska,maska av päätellä
cast on (CO) slå op anschlagen montar (puntos) monter montare opzetten legge opp montar pontos xxx lägga upp luoda
circular needle(s) ( CIRC(S) ) rundpind(e) Rund(strick)nadel aguja circular aiguille(s) circulaire(s) ferri circolari rondbreinaald(en) rundpinne (r) agulha(s) circulares xxx rundsticka pyöröpuikko
coat(s) (heavy garment that opens in front, to wear outdoors) frakke Mantel abrigo(s) manteau(x) cappotto mantel / jas Kåpe casacão, sobretudo xxx jacka takki
(to) crochet (at) hækle häkeln (hacer) crochet crocheter lavorare all'uncinetto haken (å) hekle crochê xxx virka virkata
cuff(s) (of a mitten or glove) bort (rib-) (kant, f.eks. manchet) Bündchen / Manschette puño poignet(s) polsino (i) boord (van handschoen) mansjett punho (de luvas) xxx mudd xxx
cuff(s) (of a sock) bort (rib-) Bündchen resorte(s) (de una calceta, media) haut(s) de chaussette, col(s) de chaussette xxx boord (van een sok), manchet (van een mouw) mansjett / legg punho (de meias) xxx mudd xxx
cushion(s) pude(r) Kissen / Polster cojin(es) coussin(s) cuscino kussen pute(r) almofada(s) xxx kudde sohvatyyny(t)
decrease(s) (DECR) indtagning(er) / tage ind abnehmen disminución(es), menguados diminution(s) (DIM) diminuzione mindering(en), minderen minke, felle dimunuir, diminuição xxx minska kaventaa
double dobbelt doppelt doble double aumento doppio dubbel dobbel duplo xxx dubbel tupla, kaksois
double pointed needle(s) (DPN) strømpepind(e) Nadelspiel aguja con doble punta aiguille(s) double pointe ago da maglia a doppia punta naalden zonder knop strømpepinner agulhas de duas pontas xxx strumpstickor sukkapuikko (sukkapuikot)
(to) drop a stitch, dropped stitch(es) (at) tabe en maske, tabt(e) maske(r) xxx xxx laisser ou faire tomber une maille, maille(s) échappée(s) xxx xxx xxx derrubar (soltar) um ponto xxx xxx xxx
duplicate stitch xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx duplicar o ponto (bordar sobre o tricô) xxx xxx
edge(s) kant(er) Rand (Ränder) xxx bord(s) bordo (i) kant kant(er) borda, beirada xxx kant(er) reuna
even 1. even (rows) 2. (to) knit even 1. ret(-strik) (række), 2. strikke glat 1. gerade (Reihen) 2. glatt stricken (rechts oder links) par: 1. par (filas) 1. (rangée(s)) pair(s) ; 2. continuer à tricoter avec le même nombre de mailles xxx brei de steken zoals ze zich voordoen 1. like (omganger) 2. glattstrikk 1. linhas (carreiras) pares xxx xxx xxx
Fair Isle (type of stranded knitting with two colors per row or round) xxx xxx xxx jacquard à fils flottants, limité à deux couleurs par rang ou rond Fair Isle, Jacquard xxx xxx jacquard com 2 cores por carreiras ou volta xxx xxx xxx
felt, felting filte Filz, filzen fieltrar, fieltrado feutre, feutrage xxx vilten tove, toving feltro, feltrar xxx tova huovuttaa
finished object(s) (FO) færdigt arbejde fertiges Teil / Objekt objetos terminados œuvre(s) / réalisation(s) / travail(travaux) fini(s) / terminé(s) lavoro / pezzo finito / terminato afgerond deel / breiwerk ferdig arbeid objecto terminado / peça terminada xxx färdiga arbeten / projekt valmis työ
(to) frog (at) trævle op / (at) pille op aufribbeln / aufziehen / auftrennen xxx détricoter xxx uithalen (å)rekke opp desmanchar xxx xxx xxx
garter stitch ret(-strikning) kraus rechts punto musgo point mousse legaccio gerstekorrel rillestrikk cordão de tricô, ponto de jarreteira xxx rätstickning ainaoikein
gauge (US), tension (UK) strikkefasthed Maschenprobe xxx tension, échantillon xxx stekenproef strikkefasthet (heklefasthet) amostra do ponto (tensão) xxx stickfastighet käsiala
German twisted cast on = Old Norwegian cast on xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx montagem de pontos com duas agulhas à moda alemã ou suiça xxx xxx
glove(s) handske(r) Handschuh guante(s) gant(s) guanti (i) handschoen(en) vott(er), vante(r) luva(s) xxx fingervante, fingervantar hansikas (hanksikkaat)
glove(s), fingerless fingerløse handske(r), håndledsvarmere, pulsvarmere fingerlose Handschuhe guante(s) sin dedos, mitones mitaine(s) (France) manopola (e) handschoen(en) zonder vingers vante(r), hanske(r) luva(s) sem dedos xxx xxx xxx
(to) graft (at) montere im Maschenstich verbinden / zusammennähen xxx assembler xxx xxx xxx arrematar pontos com agulha para malha (tipo de costura) xxx xxx xxx
gusset kile xxx xxx gousset xxx xxx xxx nesga, taco xxx xxx xxx
handspun håndspundet handgesponnen xxx filé main filato a mano handgesponnen håndspunnet fiado à mão xxx handspunnet käsinkehrätty
hat(s) (US), toque(s) (UK-Can), cap(s) (soft head covering that loses some of its shape when off the head) hue(r) Kappe / Mütze gorro, chulo bonnet(s) (France) cappello muts lue, skyggelue gorro(s) xxx xxx pipo
hat(s) (firm head covering that keeps its shape when off the head) hat(te) Hut sombrero chapeau(x) (France) cappello hoed hatt chapéu xxx xxx hattu
1. hem(s) 2. (to) hem søm(me) Saum ruedo ourlet orlo riem 1. ourlet(s) 2. faire un ourlet bainha(s), barra xxx fåll, kant päärme
1. I-cord 2. attached I-cord Strikket rør/snor xxx xxx xxx xxx xxx xxx rabo de rato em tricô, rabo de rato atado ao tricô xxx xxx xxx
increase(s) (INCR) udtagning(er) Zunahme / zunehmen aumentos(s), aumentar augmentation(s) (AUGM) aumento meerdering(en) øke(r) aumento(s) xxx öka, ökningar lisäys
increase (by making one) (M1) tag ud (ved at tage tværtråden op) aus dem Querfaden zunehmen aumentar (haciendo uno) augmentation intercalaire aumentare di uno meerderen legge opp (øk) aumento fazendo uma malha (ponto) entre dois pontos xxx xxx Lisää yksi silmukka; kahden silmukan välinen lanka puikoile ja neulo se kiertäen
increase (by yarn over) (YO) (see also "make one") tag ud (ved omslag) Zunahme durch Umschlag aumentar (pasar lana por encima) augmentation (par un jeté) (voir aussi "make one") xxx draadomslag-meerdering xxx aumento fazendo uma laçada xxx ökning med ett omslag langankierto, lk
invisible cast on = provisional cast on xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx montagem provisória de pontos xxx xxx xxx
jacket(s) (long sleeved garment, opens in front, heavier than a cardigan, can mean light enough for indoor wear, or heavier weight for outdoor wear; suit jacket) jakke Jacke /Jackett chaqueta(s), saco (prenda de manga larga, se abre en frente, mas pesada que un cardigan, puede ser mas leve, o mas gruesa para vestir en el exterior) veste(s) giacca jak, vest jakke casaco (de manga comprida, aberto à frente, mais pesado que uma casaco de meia estação) xxx xxx xxx
Kitchener stitch xxx Maschenstich xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx Silmukointi, kappleleiden yhdistäminen silukoita jäljitellen
knit (stitch) (K) ret (-maske) rechte Masche punto derecho maille à l'endroit maglia dritta / diritto recht rett(maske)(r) ponto meia ochi pe faţă rät, rätt (r), rät maska (rm) oikein
(to) knit (K) (at) strikke stricken, rechts stricken tejer tricoter lavorare a maglia breien strikke tricotar xxx att sticka kutoa, neuloa
knit into front and back (increase by making 1 knit stitch into right/front loop, then knit into left/back loop of the same stitch) (KFP) xxx Dieselbe Masche einmal rechts und einmal rechts verschränkt abstricken (ergibt eine Zunahme, einmal ins vordere Maschenbein, einmal ins hintere Maschenbein einstechen) xxx augmentation faite par faire une maille endroit dans le brin de droite, puis une maille endroit dans le brin de gauche de la même maille xxx xxx xxx xxx xxx xxx Neulo silmukka etu- ja takareunastaan
knitter(s) strikker(e) Stricker / Strickerin(nen) tejedor, tejedora tricoteur(s) / tricoteuse(s) (unusual) magliaia breister / breier strikker tricotadeira(s) xxx stickare, stickerska neuloja
knitting machine(s) strikkemaskine(r) Strickmaschine maquina de tejer machine à tricoter macchina da maglieria breimachine strikkemaskin máquina de tricotar xxx stickmaskin neulekone
knitting-on (cast on) xxx xxx xxx montage à la française xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx
lace knipling, blonde Lochmuster encaje, calados dentelle pizzo kantwerk kunststrikk renda xxx spets pitsi
lining foer / for / foring Futter forro doublure fodera voering fôr, fôring forro xxx foder vuori
lock(s) (tufts of wool / fiber) Tot (af uld) Locken xxx boucle(s), mèche(s) xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx
long tail (cast on) xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx
make one left / front (M1L/M1F) (left leaning M1 increase) tag ud mod venstre / forreste ben Zunahme links verschränkt aus dem Querfaden xxx augmentation intercalaire penchée à gauche xxx linkszijdige meerdering / meerdering aan de linkerkant xxx fazer um ponto à esquerda xxx xxx xxx
make one right / back (M1R/M1B) (right leaning M1 increase) tag ud mod højre / bageste ben Zunahme rechts verschränkt aus dem Querfaden xxx augmentation intercalaire penchée à droite xxx rechtszijdige meerdering / meerdering aan de rechterkant xxx fazer um ponto à direita xxx xxx xxx
marker(s) (place marker (PM), slip marker) Sæt mærke(tråd) / maskemarkør Maschenmarkierer einhängen xxx repère(s)(mettre un repère, glisser le repère) segnapunto xxx xxx xxx xxx xxx Aseta silmukkamerkki; ks. myös SM
mitten(s) vante(r) Fausthandschuhe guante(s) moufle(s) (France), mitaine(s) (Québec) guanto handschoen(en) vott(er) xxx xxx vante, vantar lapanen (lapaset)
moss stitch Perlestrik Perlmuster xxx point de riz maglia/ punto a grana di riso xxx xxx xxx xxx xxx Helmineule
This glossary is as complete as we make it! Please correct any errors or omissions.

Follow the model of the formatting in the editing mode (click "Edit" tab at the top of the page) to add new rows or columns. Arrange new terms alphabetically by the English term, or at the end if not known. Three single quotes around text will make it bold. The xxx's are placeholders for terms awaiting translation. Arrange non-English languages in alphabetical order, keeping English on the left. Only enter words you know yourself, please don't copy directly from someone else's dictionary.

Dette ordforråd er så fuldkomment som vi kan gøre det! Hvis der er fejl eller mangler er man meget velkommen til at rette op på det.

Følg modellen m.h.t. formattering i redigeringen (klik "Edit" (redigér) fanebladet øverst oppe) når der skal tilføjes nye rækker eller kolonner. Arrangér nye termer/ord alfabetisk ud fra det engleske ord, eller til sidst hvis det engelske ord ikke er kendt. Krydsene (xxx) er ord der mangler at blive oversat til det pågældende sprog. De enkelte sprog er arrangeret alfabetisk (fra A til Å) efter det engleske. Tilføj kun ord du selv kender til. Lad være med bare at kopiere fra en ordbog.

Dieses Wörterbuch wurde von uns so umfangreich wie möglich erstellt. Bitte korrigieren Sie Fehler oder Auslassungen. Folgen Sie den Formatierungs- anweisungen im Editing mode

(klicken Sie "Edit" am Anfang der Seite an, um neue Zeilen oder Spalten einzufügen. Ordnen Sie neue Begriffe alphabetisch nach ihrem Englischen Anfangsbuchstaben oder am Schluss, wenn die englische Bezeichnung nicht bekannt ist. Die xxx's sind Platzhalter für Begriffe, die noch übersetzt werden müssen. Ordnen Sie nicht-englische Sprachen alphabetisch an, Englisch bleibt in der linken Spalte. Fügen Sie nur Begriffe ein, die Sie selber kennen und kopieren diese bitte nicht aus einem Wörterbuch von jemand anders..

¡Este glosario es tan completo como nosotros lo vamos haciendo! Por favor corrige cualquier error u omisión.

Sigue el modelo de formateo en el modo edición (haz click en “Edit” al comienzo de la pagina) para agregar nuevas filas o columnas. Arregla los nuevos términos alfabéticamente de acuerdo al término en inglés, o al final si no lo sabe. Los xxx son lugares para términos esperando ser traducidos. Arregle los lenguajes que no sean inglés en orden alfabético, manteniendo inglés a la izquierda. Sólo ingrese palabras que usted conoce, por favor no copie directamente del diccionario de otra persona.

Ce lexique est complet en fonction de ce que nous avons mis dedans. Veuillez corriger les fautes et lacunes que vous y rencontrez.

Suivre le modèle de mise-en-page visible en mode d'édition (cliquer l'onglet "edit" en haut de la page), pour rajouter des rangs ou des colonnes. Arranger les nouveaux termes en ordre alphabétique par le terme anglais (mettre à la fin si vous ne le connaissez pas). Les xxx sont utilisés pout tenir la place des termes qui attendent être traduits. Arranger les langues nouvelles par ordre alphabétique, sauf l'anglais qui reste toujours à gauche. Rajouter seulement les termes que vous connaissez vous-même, ne pas copier directement d'un autre dictionnaire ou lexique.

Abbiamo cercato di rendere questo dizionario il più completo possibile" Se trovate errori od omissioni, per favore, contribuite correggendo.

Seguite il modello di formattazione in modalità edit (cliccate sul link "edit" in alto) per aggiungere nuove righe o nuove colonne. Inserite le nuove parole seguendo l'ordine alfabetico della parola corrispondente inglese, o collocandola alla fine se non la conoscete. Le xxx tengono il posto per quei termini di cui non è ancora stata data la traduzione. Inserite le lingue diverse dall'inglese in ordine alfabetico, mantenendo sempre l'inglese sulla sinistra. Date solo le vostre traduzioni, non copiando direttamente da dizionari compilati da qualcun altro.

Deze encyclopedie is zo compleet als wij het maken! Breng alstublieft correcties aan en herstel fouten.

Volg het voorbeeld van de format in de editing modus (click "Edit" tab bovenaan deze pagina) om nieuwe kolommen of rijen te maken. Hou de nieuwe termen in dealphabetische volgorde van de Engelse, of aan het eind als het onbekend is. De xxx zijn plaatsposities voor de te vertalen termen. Voer niet-engelstalige termen alphabetisch op, waarbij het engels links blijft. Voeg alleen woorden toe die je zelf kent, kopieer alstublieft niets van iemand anders.

Disse glosene kan kun bli så bra som vi gjør det! Vær så snill å endre/forbedre de oplysningene som ikke holder mål. Følg modellen av formateringen på endringssiden (klikk på "Edit"-knappen på toppen av siden) for å legge inn nye rader eller kolonner. Lag nye betingelser alvabetisk av den engelske betingelsen, eller i enden hvis det ikke er kjent. xxx-ene er plassholdere for gloser som venter på å bli oversatt. Arranger ikke-engelske språk i alfabetisk orden, med engelsk til venstre. Bare legg inn ord du kan av deg selv, vær snill å ikke kopier direkte fra noen andres ordbok. Este glossário está tão completo quanto possível! Por favor corrija algum erro ou omissão.

Sigam o modelo de formatação do modo de edição (cliquem no botão "Edit" que está no topo da página) para adicionar novas linhas ou culunas. Coloquem os novos termos em ordem alfabética pelo termo em Inglês, ou no final caso não conheçam o termo. Os xxx's são indicadores de termos que aguardam a tradução. Coloquem as linguas por ordem alfabética, deixando sempre o Inglês do lado esquerdo. Só introduzam palavras que conheçam e não copiem palavras directamente de outros dicionários

(Please would someone translate this into Romanian) This glossary is as complete as we make it! Please correct any errors or omissions.

Follow the model of the formatting in the editing mode (click "Edit" tab at the top of the page) to add new rows or columns. Arrange new terms alphabetically by the English term, or at the end if not known. The xxx's are placeholders for terms awaiting translation. Arrange non-English languages in alphabetical order, keeping English on the left. Only enter words you know yourself, please don't copy directly from someone else's dictionary.

Ordlistan är så komplett som vi gör den! Var snäll och rätta fel och utlämnade bokstäver/ord.

Följ formateringsmodellen i Edit-läge (tryck på “Edit” knappen överst på sidan) och lägg till nya rader eller kolumner. Ordna nya ord alfabetiskt efter vad det heter på engelska, eller sist om det inte är känt. Tre citat-tecken före och efter ord ger fetstil.. ”xxx” är platsmarkeringar för ord som väntar på översättning. Ordna språk-kolumner alfabetiskt och behåll ”English” längst till vänster. Lägg bara till ord som du själv kan, kopiera inte direkt från någon annans ordbok.

(Please would someone translate this into Finnish) This glossary is as complete as we make it! Please correct any errors or omissions.

Follow the model of the formatting in the editing mode (click "Edit" tab at the top of the page) to add new rows or columns. Arrange new terms alphabetically by the English term, or at the end if not known. The xxx's are placeholders for terms awaiting translation. Arrange non-English languages in alphabetical order, keeping English on the left. Only enter words you know yourself, please don't copy directly from someone else's dictionary.

Personal tools
Google AdSense