MultilanguageGlossary

From KnitWiki

Jump to: navigation, search

[edit] Multilanguage Glossary

Please add to this glossary ! See below for instructions.

English Dansk (Danish) Deutsch (German) Español (Spanish) Français (French) Italiano (Italian) Nederlands (Dutch) Norsk (Norwegian) Português (Portuguese) Roman (Romanian) Svenska (Swedish) Suomi (Finnish)
See the end of the document for instructions Se slutningen af dette dokument for instruktioner xxx Ver el final del documento para instrucciones Voir la fin du document pour le mode d'emploi Istruzioni alla fine del documento Zie voor instructies onderaan dit document Se slutten av dokumentet for instruksjoner Leia as instruções no final do documento xxx Instruktioner finns att läsa i slutet av detta dokument. xxx
xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx
aran (sweater typical of Aran Islands off the coast of Ireland), aran weight (describes yarn of medium weight, suitable for knitting at gauge of 16 to 20 stitches per 10cm (= 4 inches), with 4.5 - 5.5mm needles (US7 - US9), Number 4 in the Standard Yarn Weight System) xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx
ball(s) (of yarn) garnnøgle / nøgle garn Knäuel madeja(s) (de lana) pelote(s) (de laine) gomito(i) (di lana) bol(len) (garen) nøste (av garn) novelo(s) xxx nystan kerä(ä) (lankaa)
batt(s) (of fiber) xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx
beret(s) baret Beret boina(s) béret(s) berretto baret Beret Boina xxx basker baskeri
bind off (BO), cast off (CO) lukke af abketten rematar, cerrar puntos rabattre xxx afkanten fell av rematar pontos xxx avmaska, maska av päätellä
(to) block, blocking spænde op spannen bloquear bloquer, blocage bloccare opspannen (å) blokke bloquear xxx (att)blocka xxx
button(s) knap(per) Knopf (Knöpfe) botón (botones) bouton(s) bottone (i) knoop (knopen) Knapp(er) botão (ões) xxx knapp(ar) nappi (napit)
buttonhole(s) knaphul Knopfloch ojal(es) boutonnière(s) asola knoopsgat Knapphull casa(s)de botão(ões) xxx knapphål napinläpi (napinlävet)
cable(s) fletning(er) Zopf torsada(s) torsade(s) treccia flette flette(r) torcido(s) xxx fläta, flätor palmikko, palmikot
cable 2 back (C2B) (place 2 stitches on holder behind work, knit the next 2 stitches, then knit the stitches from the holder ; makes a right leaning cable) xxx xxx torsade "croiser 2 à droite" (C2D) (mettre 2 mailles sur une aiguille auxiliaire derrière du travail, tricoter les 2 mailles suivant à l'endroit, puis tricoter (à l'endroit) les mailles de l'aiguille auxiliaire ; ceci fait une torsade penchée à droite ) xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx
cable 2 front (C2F) (place 2 stitches on holder in front of work, knit the next 2 stitches, then knit the stitches from the holder ; makes a left leaning cable) xxx xxx torsade "croiser 2 à gauche" (C2G) (mettre 2 mailles sur une aiguille auxiliaire devant du travail, tricoter les 2 mailles suivant à l'endroit, puis tricoter (à l'endroit) les mailles de l'aiguille auxiliaire ; ceci fait une torsade penchée à gauche ) xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx
cap(s) (soft head covering that loses some of its shape when off the head) hue Mütze gorro(s) bonnet(s) (France) xxx bonnet lue gorro xxx mössa pipo, myssy
cap(s) (head covering with a firm brim in front) kasket Kappe gorro(s) casquette(s) (France) xxx cap skyggelue boina xxx keps lippalakki
(to) card xxx xxx xxx carder xxx xxx (å) karde xxx xxx (att) karda xxx
cardigan(s) (sweater with full length front opening) cardigan(er) Strickjacke cárdigan (suéter de largo completo abierto al frente) cardigan(s), gilet(s) xxx vest cardigan (jakke) casaco xxx kofta villatakki
cast off (CO), bind off (BO) lukke af abketten rematar, cerrar puntos rabattre xxx afkanten felle av rematar pontos xxx avmaska,maska av päätellä
cast on (CO) slå op anschlagen montar (puntos) monter montare opzetten legge opp montar pontos xxx lägga upp luoda
circular needle(s) ( CIRC(S) ) rundpind(e) Rundnadel aguja circular aiguille(s) circulaire(s) ferri circolari rondbreinaald rundpinne (r) agulha(s) circulares xxx rundsticka pyöröpuikko
coat(s) (heavy garment that opens in front, to wear outdoors) frakke Mantel abrigo(s) manteau(x) cappotto mantel / jas Kåpe casacão xxx jacka takki
(to) crochet (at) hækle häkeln (hacer) crochet crocheter (lavorare all') uncinetto haken (å) hekle crochet xxx virka virkata
cuff(s) (of a mitten or glove) bort (rib-) Bündchen / Manschette puño poignet(s) xxx boord (van handschoen) mansjett punho (de luvas) xxx mudd xxx
cuff(s) (of a sock) bort (rib-) Bündchen resorte(s) (de una calceta, media) haut(s) de chaussette, col(s) de chaussette xxx boord (van een sok), manchet (van een mouw) mansjett / legg cós (de meias) xxx mudd xxx
cushion(s) pude(r) Kissen / Polster cojin(es) coussin(s) cuscino kussen pute(r) almofada(s) xxx kudde sohvatyyny(t)
decrease(s) (DECR) indtagning(er) / tage ind abnehmen disminución(es), menguados diminution(s) (DIM) diminuzione mindering(en), minderen minke, felle dimunuir xxx minska kaventaa
double double doppelt doble double doppio, raddoppiare dubbel dobbel duplo xxx dubbel tupla, kaksois
double pointed needle(s) (DPN) strømpepind(e) Nadelspiel aguja con doble punta aiguille(s) double pointe ago da maglia a doppia punta naalden zonder knop strømpepinner agulhas de ponta dupla xxx strumpstickor sukkapuikko (sukkapuikot)
duplicate stitch xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx
edge(s) kant(er) Rand (Ränder) xxx bord(s) bordo (i) kant kant(er) bordo xxx kant(er) reuna
even 1. even (rows) 2. (to) knit even 1. ret(-strik) (række), 2. strikke glat 1. gerade (Reihen) 2. glatt stricken (rechts oder links) par: 1. par (filas) 1. (rangée(s)) pair(s) ; 2. continuer à tricoter avec le même nombre de mailles xxx brei de steken zoals ze zich voordoen 1. like (omganger) 2. glattstrikk 1. linhas pares xxx xxx xxx
felt, felting filte Filz, filzen fieltrar, fieltrado feutre, feutrage xxx vilten tove, toving feltro, feltrar xxx tova huovuttaa
finished object(s) (FO) færdigt arbejde fertiges Teil / Objekt objetos terminados œuvre(s) / réalisation(s) / travail(travaux) fini(s) / terminé(s) lavoro / pezzo finito / terminato afgerond deel / breiwerk ferdig arbeid objecto terminado / peça terminada xxx färdiga arbeten / projekt valmis työ
(to) frog (at) trævle op / (at) pille op aufribbeln / aufziehen / auftrennen xxx détricoter xxx uithalen (å)rekke opp desmanchar xxx xxx xxx
garter stitch ret(-strikning) kraus rechts punto musgo point mousse xxx gerstekorrel rillestrikk malha de liga xxx rätstickning ainaoikein
gauge (US), tension (UK) strikkefasthed xxx xxx tension, échantillon xxx xxx strikkefasthet (heklefasthet) tensão do fio xxx stickfastighet käsiala
glove(s) handske(r) Handschuh guante(s) gant(s) guanti (i) handschoen(en) vott(er), vante(r) luva(s) xxx fingervante, fingervantar hansikas (hanksikkaat)
glove(s), fingerless fingerløse handske(r) fingerlose Handschuhe guante(s) sin dedos, mitones mitaine(s) (France) xxx handschoen zonder vingers vante(r), hanske(r) luva(s) sem dedos xxx xxx xxx
(to) graft xxx xxx xxx assembler xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx
handspun håndspundet handgesponnen xxx filé main xxx handgesponnen håndspunnet fiado à mão xxx handspunnet käsinkehrätty
hat(s) (US), toque(s) (UK-Can), cap(s) (soft head covering that loses some of its shape when off the head) hue(r) Kappe / Mütze gorro, chulo bonnet(s) (France) cappello muts lue, skyggelue gorro(s) xxx xxx pipo
hat(s) (firm head covering that keeps its shape when off the head) hat(te) Hut sombrero chapeau(x) (France) xxx hoed hatt chapéu xxx xxx hattu
1. hem(s) 2. (to) hem søm(me) Saum ruedo ourlet xxx riem 1. ourlet(s) 2. faire un ourlet bainha(s) xxx fåll, kant päärme
1. I-cord 2. attached I-cord xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx
increase(s) (INCR) udtagning(er) Zunahme aumentos(s) augmentation(s) (AUGM) aumento meerdering(en) øke(r) aumento(s) xxx öka, ökningar lisäys
increase (by making one) (M1) tag ud (ved at tage tværtråden op) aus dem Querfaden zunehmen aumentar (haciendo uno) augmentation intercalaire aumentare di uno meerderen legge opp (øk) aumento fazendo uma malha xxx xxx xxx
increase (by yarn over) (YO) (see also "make one") tag ud (ved omslag) Zunahme durch Umschlag aumentar (pasar lana por encima) augmentation (par un jeté) (voir aussi "make one") xxx draadomslag-meerdering xxx aumento fazendo uma laçada xxx ökning med ett omslag xxx
jacket(s) (long sleeved garment, opens in front, heavier than a cardigan, can mean light enough for indoor wear, or heavier weight for outdoor wear; suit jacket) jakke Jacke chaqueta(s), saco (prenda de manga larga, se abre en frente, mas pesada que un cardigan, puede ser mas leve, o mas gruesa para vestir en el exterior) veste(s) giacca jak, vest jakke casaco (de manga comprida, aberto à frente, mais pesado que uma casaco de meia estação) xxx xxx xxx
Kitchener stitch xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx
knit (stitch) (K) ret (-maske) rechte Masche punto derecho maille à l'endroit maglia dritta recht rett(maske)(r) ponto meia ochi pe faţă rät, rätt (r), rät maska (rm) oikein
(to) knit (K) (at) strikke stricken, rechts stricken tejer tricoter lavorare a maglia breien strikke tricotar xxx att sticka kutoa, neuloa
knit into front and back (increase by making 1 knit stitch into right/front loop, then knit into left/back loop of the same stitch) (KFP) xxx xxx xxx augmentation faite par faire une maille endroit dans le brin de droite, puis une maille endroit dans le brin de gauche de la même maille xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx
knitter(s) strikker(e) Stricker / Strickerin tejedor, tejedora tricoteur(s) / tricoteuse(s) xxx breister / breier strikker tricotadeira(s) xxx stickare, stickerska neuloja
knitting machine(s) strikkemaskine(r) Strickmaschine maquina de tejer machine à tricoter macchina da maglieria breimachine strikkemaskin máquina de tricotar xxx stickmaskin neulekone
lace knipling Lochmuster encaje, calados dentelle traforato kantwerk kunststrikk renda xxx spets pitsi
lining foer / for / foring Futter forro doublure xxx voering fôr, fôring forro xxx foder vuori
lock(s) (tufts of wool / fiber) xxx xxx xxx boucle(s), mèche(s) xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx
make one left / front (M1L/M1F) (left leaning M1 increase) tag ud mod venstre / forreste ben Zunahme links verschrängt aus dem Querfaden xxx augmentation intercalaire penchée à gauche xxx linkszijdige meerdering / meerdering aan de linkerkant xxx fazer um ponto à esquerda xxx xxx xxx
make one right / back (M1R/M1B) (right leaning M1 increase) tag ud mod højre / bageste ben Zunahme rechts verschrängt aus dem Querfaden xxx augmentation intercalaire penchée à droite xxx rechtszijdige meerdering / meerdering aan de rechterkant xxx fazer um ponto à direita xxx xxx xxx
marker(s) (place marker (PM), slip marker) xxx xxx xxx repère(s)(mettre un repère, glisser le repère) xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx
mitten(s) vante(r) Fausthandschuhe guante(s) moufle(s) (France), mitaine(s) (Québec) xxx handschoen(en) vott(er) xxx xxx vante, vantar lapanen (lapaset)
napkin(s) serviette(r) Serviette servilleta(s) serviette(s) tovagliolo slabbetje, servet(ten) serviett(er) guardanapo xxx servett servietti
odd (rows) vrang (-rækker) ungerade (Reihen) impar (filas, vueltas, hileras) (rang) impair(s) xxx averecht (toer) ulike (omganger) ímpar (linhas) xxx avig (sida) nurja (puoli)
(knitting) pattern(s) (strikke-) mønster / mønstre (Strick) Muster / Anleitung (en) patron de tejido modèle(s) (de tricot) schema (del lavoro a maglia) breipatroon (-patronen) xxx esquema de tricot xxx (stick) mönster neulemalli
pick up (stitches), pick up and knit (stitches) xxx xxx xxx relever (des mailles), relever et tricoter (des mailles) xxx xxx xxx xxx xxx lägg upp (maskor), lägg upp och sticka (maskor) poimia
pillowcase(s) pudebetræk Kissenbezug funda(s)para almohada taie(s) d'oreiller xxx kussenovertrek(ken) putevar fronha de almofada xxx kuddöverdrag tyynyliina(t)
placemat(s) dækkeserviet(ter) Platzdeckchen individual(es) napperon(s), set(s) de table xxx onderlegger / placemat xxx individual de mesa xxx xxx xxx
purl (stitch) (P) vrang (-maske) linke Masche punto reves maille à l'envers maglia a rovescio averecht(e steek) vrang(maske)(vr) ponto liga ochi pe dos avig maska (a) nurin
rib (stitch), ribbing (1x1 = k1p1 repeatedly, 3x2 = k3p2 repeatedly, etc.) rib (-masker), rib Rippen punto resorte point de côtes elastico boordsteek vrangbord ponto cós xxx resår (maskor), restårstickning resori
right side (RS) højre side rechte Seite lado derecho (LD) coté endroit lato destro voorzijde/ goede kant høyre side lado do direiro xxx räta sidan, rätsidan oikea puoli
round (one row in circular knitting), (to) knit in the round rundt, strik rundt (in) Runden (stricken) tejer en circulo, tejer en redondo rond (un rang tricoté en rond), tricoter en rond lavorare in tondo rond, brei rondom rundt, strikke runding tricotar em redondo (sem costuras) xxx rundsticknig pyöröneule
roving xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx
row(s) række(r) Reihe(n) fila(s), vuelta(s), hilera(s) rang(s) giro, fila toer(en) omgang(er) carreira(s) / fila(s) xxx rad, rader rivi(t)
seam(s) søm(me) Saum costura(s) ligne(s) de couture bordo zoom(zomen) / omzomen søm(er) costura(s) xxx söm sauma(t)
selvedge kantmaske Randmasche punto de orillo bordure xxx kantsteek xxx ourela xxx xxx xxx
(to) sew sy nähen coser coudre cucitura naai(en) xxx coser xxx sy ommella
short row(s) xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx
sleeve(s) ærme(r) Ärmel manga(s) manche(s) maniche mouw(en) ärm, ärmar manga(s) xxx xxx hiha(t)
slip (knitwise=as if to knit=insert right needle into front of stitch, purlwise=as if to purl=insert right needle into back of stitch) (SL) tag løst af (bagfra = sæt pinden foran ind i masken, forfra = sæt pinden ind bag i masken abheben deslizar (al derecho, al revés) glisser (prenant la maille à l'endroit, prenant la maille à l'envers) xxx afhalen (alsof recht = steek rechter naald in voorzijde steek, alsof averecht = steek rechter naald in achterzijde steek) xxx passar sem fazer (passar um ponto para a agulha esquerda em meia ou em liga, sem o tricotar) xxx xxx xxx
slip, knit, pass slipped stitch over (SKP, SKPSSO): slip one stitch knitwise, knit the next stitch, pass slipped stitch over knit stitch (makes a left leaning decrease) xxx xxx xxx surjet simple : glisser une maille (prenant la maille à l'endroit), tricoter la prochaine maille à l'endroit, faire passer la maille glissée par-dessus de la maille tricotée (ceci fait une diminution penchée à gauche) xxx xxx xxx xxx xxx xxx xxx
slip, slip, knit (SSK): slip two stitches knitwise (right loops are now in back), insert left needle into the front (left) side of these 2 stitches, knit the 2 stitches together through back (right) loops (makes a left leaning decrease) tag to masker løst af som om du ville strikke dem, returner dem lige over til venstre pind og strik dem sammen ret (= strikkes drejet ret) 2 Maschen rechts zusammen- stricken xxx glisser une maille (prenant la maille à l'endroit), glisser une deuxième maille (prenant la maille à l'endroit) (brins de droite sont en arrière), insérer l'aiguille de gauche dans les brins de devant (gauche) de ces deux mailles, tricoter les 2 mailles ensemble à l'endroit, dans les brins arrières (de droite) (ceci fait une diminution penchée à gauche) xxx 2 steken recht afhalen, overnemen op linker naald, achterinstekend recht samenbreien xxx remate em meia com inclinação para a esquerda: passar 2 pontos sem fazer em liga para a agulha esquerda, passar os dois pontos juntos para a agulha esquerda e sem os tirar passar a agulha direita por detrás dos pontos e tricotá-los xxx xxx xxx
slip, slip, purl (SSP): slip two stitches knitwise, return them to left needle (right side of loops is in back), purl 2 together through back loops tag to masker løst af som om du ville strikke dem, returner dem lige over til venstre pind og strik dem sammen vrang(= strikkes drejet vrang) 2 Maschen links zusammen- stricken xxx glisser deux mailles comme pour les tricoter à l'endroit, les remettre sur l'aiguille de gauche (brin de droite est en arrière), tricoter les 2 mailles ensemble à l'envers, dans les brins arrières xxx twee steken averecht afhalen, terug op linker naald nemen, achterinstekend averecht samenbreien xxx remate em liga com inclinação para a esquerda : passar 2 pontos sem fazer em meia para a agulha esquerda, passar os dois pontos juntos para a agulha esquerda, introduzir a agulha direita na parte de trás dos 2 pontos e tricotá-los xxx xxx xxx
snap(s) trykknap(per) Druckknopf xxx bouton(s) pression xxx drukkertje xxx mola(s) xxx xxx neppari(t)
sock(s) sok(ker) Socken media(s), calcetin(es) chaussette(s), bas (invariable) xxx sok(ken) Sokk(er) meia(s) xxx socka,sockor sukka (sukat)
sole(s) sål(e) Sohle xxx semelle(s) xxx zool (zolen) xxx sola(s) xxx xxx pohja(t)
(to) spin (into yarn) spinde (til garn), at spinnen xxx filer (la laine) xxx spinnen xxx fiar (a lã) xxx xxx kehrätä
square(s) kvadrat(er) Quadrat(e) cuadrado(s) carré(s) quadrato kwadraat xxx quadrado(s) xxx kvadrat, fyrkant neliö(t)
stitch(es) (ST) maske(r) Stich / Masche punto(s) maille(s) maglia (maglie) steek (steken) xxx ponto(s) xxx xxx silmukka (silmukat)
stitch pattern (strikke-) mønster (Stich) Muster patron de puntos point, motif de point schema dei punti kruissteekpatroon (stick) mönsster esquema de pontos xxx xxx xxx
stocking stitch, stockinette stitch (ST ST) glat(-strik, strikning) glatt rechts punto jersey point jersey, jersey endroit xxx tricotsteek xxx malha de meia xxx xxx sileäneule
stripe(s) stripe(r) Streifen franja(s) rayure(s) xxx streep(strepen) xxx franja(s) xxx rand, ränder raita (raidat)
swatch (strikke)prøve Maschenprobe xxx échantillon xxx xxx xxx amostra xxx xxx xxx
sweater(s), pullover(s)(pullover style) sweater(e), pullover, genser Pullover pulover, suéter tricot, chandail, pull(s), pullover(s) pullover, maglia trui genser camisola, pulover xxx tröja pusero
tablecloth(s) dug Tischdecke(n) mantel(es) nappe(s) tovaglia tafelkleed (-kleden) xxx toalha de mesa xxx xxx pöytäliina
tam(s) rastafari hue xxx xxx béret xxx alpino xxx xxx xxx xxx xxx
tension (UK), gauge strikkefasthed Fadenspannung xxx tension xxx xxx xxx tensão xxx stickfastighet käsiala
(to) tink (invented term that comes from "knit" spelled backwards) (at) rette fejl ved at trævle enkelte masker op, rette fejlen og samle maskerne op igen xxx xxx détricoter maille par maille (l'anglais est dérivé de "knit" écrit à l'envers) sfilare maglia per maglia terugsteken xxx xxx xxx xxx xxx
unfinished object(s) (UFO) ufærdig(e) arbejde(r) unfertiges Teil / Objekt objetos sin terminar travail (travaux) non terminé, travail en cours pezzo, oggetto da finire onafgemaakt (brei)werk uferdig arbeid objecto não terminado / peça não concluida xxx xxx xxx
(to) unravel (at) trævle op / (at) pille op auftrennen / entwirren deshacer détricoter (exprès, ou par l'usage et le temps) xxx ontrafelen xxx desembaraçar xxx (att) repa upp purkaa
visor (of cap) skygge (på en kasket) Schirm (Kappe / Mütze) visera visière (d'une casquette) visiera (di un cappello) schermdeel xxx viseira (de gorro que cobre a cara) xxx xxx xxx
work(s) in progress (WIP) igangværende arbejder in Arbeit befindlich trabajo en progreso travail (travaux) en cours, en-cours lavoro in corso onderhanden werk enda i arbeid trabalho em curso xxx pågående arbeten keskeneräinen työ
wrong side (WS) vrang side (VS) linke Seite, links lado revés (LR) côté envers rovescio del lavoro achterkant / verkeerde kant vrang side lado do avesso xxx avigsidan, avig sida nurja puoli
yarn(s) garn(er) Garn lana(s) fil(s), laine(s) filato garen garn fio/ linha(s) xxx garn lanka (langat)
yarn over(s) (YO) omslag / slå om Umschlag lazada jeté(s) xxx omslag xxx laçada xxx omslag xxx
This glossary is as complete as we make it! Please correct any errors or omissions.

Follow the model of the formatting in the editing mode (click "Edit" tab at the top of the page) to add new rows or columns. Arrange new terms alphabetically by the English term, or at the end if not known. Three single quotes around text will make it bold. The xxx's are placeholders for terms awaiting translation. Arrange non-English languages in alphabetical order, keeping English on the left. Only enter words you know yourself, please don't copy directly from someone else's dictionary.

Dette ordforråd er så fuldkomment som vi kan gøre det! Hvis der er fejl eller mangler er man meget velkommen til at rette op på det.

Følg modellen m.h.t. formattering i redigeringen (klik "Edit" (redigér) fanebladet øverst oppe) når der skal tilføjes nye rækker eller kolonner. Arrangér nye termer/ord alfabetisk ud fra det engleske ord, eller til sidst hvis det engelske ord ikke er kendt. Krydsene (xxx) er ord der mangler at blive oversat til det pågældende sprog. De enkelte sprog er arrangeret alfabetisk (fra A til Å) efter det engleske. Tilføj kun ord du selv kender til. Lad være med bare at kopiere fra en ordbog.

Dieses Wörterbuch wurde von uns so umfangreich wie möglich erstellt. Bitte korrigieren Sie Fehler oder Auslassungen. Folgen Sie den Formatierungs- anweisungen im Editing mode

(klicken Sie "Edit" am Anfang der Seite an, um neue Zeilen oder Spalten einzufügen. Ordnen Sie neue Begriffe alphabetisch nach ihrem Englischen Anfangsbuchstaben oder am Schluss, wenn die englische Bezeichnung nicht bekannt ist. Die xxx's sind Platzhalter für Begriffe, die noch übersetzt werden müssen. Ordnen Sie nicht-englische Sprachen alphabetisch an, Englisch bleibt in der linken Spalte. Fügen Sie nur Begriffe ein, die Sie selber kennen und kopieren diese bitte nicht aus einem Wörterbuch von jemand anders..

¡Este glosario es tan completo como nosotros lo vamos haciendo! Por favor corrige cualquier error u omisión.

Sigue el modelo de formateo en el modo edición (haz click en “Edit” al comienzo de la pagina) para agregar nuevas filas o columnas. Arregla los nuevos términos alfabéticamente de acuerdo al término en inglés, o al final si no lo sabe. Los xxx son lugares para términos esperando ser traducidos. Arregle los lenguajes que no sean inglés en orden alfabético, manteniendo inglés a la izquierda. Sólo ingrese palabras que usted conoce, por favor no copie directamente del diccionario de otra persona.

Ce lexique est complet en fonction de ce que nous avons mis dedans. Veuillez corriger les fautes et lacunes que vous y rencontrez.

Suivre le modèle de mise-en-page visible en mode d'édition (cliquer l'onglet "edit" en haut de la page), pour rajouter des rangs ou des colonnes. Arranger les nouveaux termes en ordre alphabétique par le terme anglais (mettre à la fin si vous ne le connaissez pas). Les xxx sont utilisés pout tenir la place des termes qui attendent être traduits. Arranger les langues nouvelles par ordre alphabétique, sauf l'anglais qui reste toujours à gauche. Rajouter seulement les termes que vous connaissez vous-même, ne pas copier directement d'un autre dictionnaire ou lexique.

(Please would someone translate this into Italian) This glossary is as complete as we make it! Please correct any errors or omissions.

Follow the model of the formatting in the editing mode (click "Edit" tab at the top of the page) to add new rows or columns. Arrange new terms alphabetically by the English term, or at the end if not known. The xxx's are placeholders for terms awaiting translation. Arrange non-English languages in alphabetical order, keeping English on the left. Only enter words you know yourself, please don't copy directly from someone else's dictionary.

Deze encyclopedie is zo compleet als wij het maken! Breng alstublieft correcties aan en herstel fouten.

Volg het voorbeeld van de format in de editing modus (click "Edit" tab bovenaan deze pagina) om nieuwe kolommen of rijen te maken. Hou de nieuwe termen in dealphabetische volgorde van de Engelse, of aan het eind als het onbekend is. De xxx zijn plaatsposities voor de te vertalen termen. Voer niet-engelstalige termen alphabetisch op, waarbij het engels links blijft. Voeg alleen woorden toe die je zelf kent, kopieer alstublieft niets van iemand anders.

Disse glosene kan kun bli så bra som vi gjør det! Vær så snill å endre/forbedre de oplysningene som ikke holder mål. Følg modellen av formateringen på endringssiden (klikk på "Edit"-knappen på toppen av siden) for å legge inn nye rader eller kolonner. Lag nye betingelser alvabetisk av den engelske betingelsen, eller i enden hvis det ikke er kjent. xxx-ene er plassholdere for gloser som venter på å bli oversatt. Arranger ikke-engelske språk i alfabetisk orden, med engelsk til venstre. Bare legg inn ord du kan av deg selv, vær snill å ikke kopier direkte fra noen andres ordbok. Este glossário está tão completo quanto possível! Por favor corrija algum erro ou omissão.

Sigam o modelo de formatação do modo de edição (cliquem no botão "Edit" que está no topo da página) para adicionar novas linhas ou culunas. Coloquem os novos termos em ordem alfabética pelo termo em Inglês, ou no final caso não conheçam o termo. Os xxx's são indicadores de termos que aguardam a tradução. Coloquem as linguas por ordem alfabética, deixando sempre o Inglês do lado esquerdo. Só introduzam palavras que conheçam e não copiem palavras directamente de outros dicionários

(Please would someone translate this into Romanian) This glossary is as complete as we make it! Please correct any errors or omissions.

Follow the model of the formatting in the editing mode (click "Edit" tab at the top of the page) to add new rows or columns. Arrange new terms alphabetically by the English term, or at the end if not known. The xxx's are placeholders for terms awaiting translation. Arrange non-English languages in alphabetical order, keeping English on the left. Only enter words you know yourself, please don't copy directly from someone else's dictionary.

(Please would someone translate this into Swedish) This glossary is as complete as we make it! Please correct any errors or omissions.

Follow the model of the formatting in the editing mode (click "Edit" tab at the top of the page) to add new rows or columns. Arrange new terms alphabetically by the English term, or at the end if not known. The xxx's are placeholders for terms awaiting translation. Arrange non-English languages in alphabetical order, keeping English on the left. Only enter words you know yourself, please don't copy directly from someone else's dictionary.

(Please would someone translate this into Finnish) This glossary is as complete as we make it! Please correct any errors or omissions.

Follow the model of the formatting in the editing mode (click "Edit" tab at the top of the page) to add new rows or columns. Arrange new terms alphabetically by the English term, or at the end if not known. The xxx's are placeholders for terms awaiting translation. Arrange non-English languages in alphabetical order, keeping English on the left. Only enter words you know yourself, please don't copy directly from someone else's dictionary.

Personal tools
Toolbox